第5节(2/2)
作品:《北方之森》
的,而是人工界定,怪不得其中混杂着很多英语、法语、德语、波兰语和其它语种的词汇,就像水手用的那种。这门语言定得乱七八糟,我初来时就发现了这一点。最一开始,这些冒险家只是为了交流方便,只规定了名词和动词,还有少数几个代词和介词。我来之后,他们发现我有各个语种的知识,便邀请我留下来完成编撰辞典、修订语法的工作。
这就是我在北方的城市留居下来的始末。
我担任这一职务,没有固定的工资——反正也不需要,而且工作内容也很简单,就是每天早晚两次把最新界定的词汇和修改的语法抄在一张大纸上,贴在城市的入口处。有些年轻人对此有兴趣,就来学习围观,并且中午给我带来午饭。工作的地方在他们所谓的图书馆里,也就是一间木屋。
那时候林赛已经退休三十多年了,他是第一个和我用这种语言交谈的人。
我后来知道,我朝城市的方向走去时,他迎面走来,正要去大峡谷。他一辈子徒步往返大峡谷八次,那是第三次。他的人生漫长而荒芜,难以消磨,拥有花不完的时间,所以欣然陪我走回城里,直到我正式定居。林赛.路德维希富有而健康,在那个货币制度刚形成的时代,他从北方带来了数不清的财富和难以想象的科技,更收取了可观的佣金。
林赛.路德维希的威望,放在其它任何一个世界里,都能使他成为一个镇长或是市长级别的人物。但在这个世界上,他们不需要那些。城市里有一个类似于议会的组织,在我看来,他们的公职系统简单得要命,而且出乎意料地能让人人都活得很好。
除了一点:这一切都是建立在北极冒险家的基础上。
这就是林赛对我说的“我们去北极讨生活”的含义。
我不知道北极到底有什么,现在看来是什么都有——布匹、谷物、机械、金银珠宝……奇怪的是,还夹杂着很多垃圾。比如就我所见的,有生锈的水龙头、废弃的易拉罐还有一沓沓废纸等明显不属于这个世界的东西。
难道是冰川时代的遗迹?
这不可能,因为根据林赛所说,还有新鲜水果,只不过路上吃掉了大部分。
他还说伊瑟.亚瑟能够定居在离北极那么近的地方,是因为他和北极达成了某种协议,协议内容似乎是可以分成死者身上的东西。有传言说为了得到那些东西,伊瑟.亚瑟干过杀人灭口的事情,把重伤的冒险家身上的装备卸下来,再把他赶进密林。
林赛不相信这种传言——在他的印象里伊瑟.亚瑟所干的只是收留伤员,为此他也没少和别人争论直到打起来过。别人都不理解他为什么这么执拗。执拗的人是很少见的。但传言存在有它的道理。这个世界的人不喜欢诽谤别人,虽然也是有例外的。
第5节(2/2),点击下一章继续阅读。