第75节(1/2)

作品:《[泰坦尼克号]船票+番外

    限的条件下做到尽善尽美,尽管在莱斯特看来这事儿其实远远不必如此麻烦,他们只需要在神父和上帝的见证下说出那三个单词——甚至连标点符号都不用添半个。

    “在泰坦尼克号上。”莱斯特涂了一点蓝莓酱,“我想你听说过,有段时间它挺出名,我们属于幸存者那一拨。”

    “是的,当然,谁没听过那艘‘永不沉没的船’呢!”玛姬轻声惊呼,“上帝保佑你们,灾难总是能使人的感情突飞猛进。”

    莱斯特笑了笑,算是赞同了这个说法。

    “我很感谢——我是说今天下午发生的一切,如果不是你们揭穿了希瑞的真面目,我可能会被蒙在鼓里很长时间。”玛姬说,棕色的眼眸里充斥着感激的神色,“我不知道他是那样一个人渣,一个——算了,不提那些,你们就快举行婚礼了,该做的准备都做了吗?”

    “什么?我是头婚,卡尔事先没跟我透露半点风声——我恐怕他也是临时起意。”莱斯特睁大眼睛无辜地说,女孩儿的神情看起来挺绝望,结结巴巴地跟他解释着,“像是戒指、捧花、礼服之类的……你也知道的,那是必备的物品,哪怕这婚礼再简陋。”

    莱斯特严肃地思考了下用草叶编织两个戒指的可能 xi_ng ——本来头号选项是易拉罐拉环,但显然时代叫他的美梦泡汤,最终他意识到这场草率的如同无稽之谈的婚礼很可能同样会胎死腹中,卡尔脚步匆忙地从礼堂后面走出来,犹如困兽一般的表情很好的证明了此事。

    “莱斯特,我——”他满心懊恼地张着嘴,认为自己下午简直该上手术台接受一个额外的智商再造手术,他盘算这事有一段时间了,但为此所做的准备都被留在了纽约的庄园里。

    “我喜欢这里,卡尔。”莱斯特温和地拉着他坐下,柔声劝说,“仅仅只是在这里逛一圈,我也不认为我有所损失。我们可以回到纽约再补办一个,邀请几个朋友,如果老查理愿意,他同样能见证它的发生。”

    卡尔把头埋在他的肩上,沮丧地说道:“这不一样。我父亲和母亲曾经在这家教堂举办婚礼——他们那时不怎么被看好,孤身离开纽约,来宾夕法尼亚开拓事业。她死前希望我能回到这里,这可能是她一生之中除我和凯瑟琳降生以外最美好的回忆——我想要重复那些,不仅仅是给你,同样是给她一个——最好的结局。”

    莱斯特沉默着,“所以我觉得你们需要这个——”男孩儿从礼堂外面冲进来,喘着气尽可能完整地把话说出口,玛姬轻声叫着把他揽进怀里,盖文伸长胳膊,把手心打开,棉质的手绢上静静地摆着两枚朴素的银戒,因为不久之前才被清洗干净而闪闪发亮,没有任何的花纹和装饰,看起来显得寒酸无比。

    “这是我爸妈留下来的遗物。”盖文涨红了脸,在卡尔和莱斯特的目光中越发显得没有底气,“我拿去店里改了改,大小可能不合适……这是给你们的谢礼,你们可以选择——”

    “不,非常感谢你,小先生,这是我一生之中得到的第二份世界上最慷慨的礼物!”莱斯特把他抱了个满怀,“你值得我们永久的谢意。”

    卡尔拿起那对戒指,里圈刻着他们姓名的缩写,他对这乡下男孩有些刮目相看,他的细心和体贴实在是不可多得。

    盖文害羞地僵硬着神色点头,莱斯特吻了吻他的面颊,他伸出手 m-o 着那块滚烫光滑的皮肤,小声说:“……谢谢你们,祝你们幸福。”

    ……

    无论隔了多久之后,莱斯特都始终铭记着那个夜晚。

    月光垂直而宁静地洒落在教堂中央,像是迤逦的银纱,神父的声音沉凝而柔和。

    “……卡尔·霍克利先生,你是否愿意同莱斯特·罗兰先生结为夫妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱他、安 we_i 他、尊重他、保护他,像你爱自己一样,不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠于他,直到离开世界?”

    “我愿意。”

    “莱斯特·罗兰先生,你是否愿意同卡尔·霍克利先生结为夫妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱他、安 we_i 他、尊重他、保护他,像你爱自己一样,不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠于他,直到离开世界?”

    “我愿意。”

    他们在交换戒指的时候互相凝视着对方的双眼,卡尔的目光如同久远之前的海水,深不见底,他亲吻着莱斯特的手指,温柔地垂下睫毛:“我们的爱情如同这银戒,我将时时擦洗,时时保养,使


    第75节(1/2),点击下一页继续阅读。